<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><mets:mets xmlns:mets="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:mads="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:metsRights="http://cosimo.stanford.edu/sdr/metsrights/" xmlns:suj="http://www.theses.fr/namespace/sujets" xmlns:tef="http://www.abes.fr/abes/documents/tef" xmlns:tefextension="http://www.abes.fr/abes/documents/tefextension" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.abes.fr/abes/documents/tef/recommandation/tef_schemas.xsd">
<mets:metsHdr CREATEDATE="2013-01-14T07:32:40" ID="ABES.STAR.THESE_29005.METS_HEADER" LASTMODDATE="2022-05-18T03:39:59Z" RECORDSTATUS="valide">
<mets:agent ROLE="CREATOR">
<mets:name/>
<mets:note>Note</mets:note>
</mets:agent>
<mets:agent ROLE="DISSEMINATOR">
<mets:name>ABES</mets:name>
</mets:agent>
<mets:altRecordID ID="ABES.STAR.THESE_29005.METS_HEADER.ALTERNATE" TYPE=""/>
</mets:metsHdr>
<mets:dmdSec ID="ABES.STAR.THESE_29005.DESCRIPTION_BIBLIOGRAPHIQUE">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_desc_these">
<mets:xmlData>
<tef:thesisRecord>
<dc:title xml:lang="fr">L'entretien en présence d'un interprète : une clinique particulière pour le psychologue</dc:title>
<dcterms:alternative xml:lang="en">The interview together with an interpreter : a particular clinical situation for the psychologist</dcterms:alternative>
<dc:subject xml:lang="fr">Entretien clinique</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="fr">Interprète</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="fr">Paroles</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="fr">Relations intersubjectives</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="fr">Traduction</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="fr">Transfert</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="fr">Identification</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Clinical consultation</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Interpreter</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Speech</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Intersubjective relations</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Translation</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Transference</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en">Identification</dc:subject>
<dc:subject xsi:type="dcterms:DDC">158.3</dc:subject>
<tef:sujetRameau xml:lang="fr">
<tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:elementdEntree autoriteExterne="027500969" autoriteSource="Sudoc">Entretiens en psychologie</tef:elementdEntree>
<tef:subdivision autoriteExterne="027796043" autoriteSource="Sudoc" type="subdivisionDeSujet">Traductions</tef:subdivision>
<tef:subdivision autoriteExterne="027792110" autoriteSource="Sudoc" type="subdivisionDeSujet">Pratique</tef:subdivision>
</tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:elementdEntree autoriteExterne="027872734" autoriteSource="Sudoc">Psychologues cliniciens</tef:elementdEntree>
</tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:elementdEntree autoriteExterne="050575597" autoriteSource="Sudoc">Traducteurs</tef:elementdEntree>
</tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:elementdEntree autoriteExterne="027421368" autoriteSource="Sudoc">Relations psychothérapeute-patient</tef:elementdEntree>
</tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:vedetteRameauNomCommun>
<tef:elementdEntree autoriteExterne="029357985" autoriteSource="Sudoc">Psychanalyse et culture</tef:elementdEntree>
</tef:vedetteRameauNomCommun>
</tef:sujetRameau>
<dcterms:abstract xml:lang="fr">Ce travail de recherche en psychologie explore une situation clinique particulière : celle d’un entretien en présence d’un interprète. Il étudie les effets de la présence d’une tierce personne dans un cadre qui est d’ordinaire celui d’un colloque singulier entre un psychologue et un patient. Il s’intéresse également aux effets du côtoiement des langues et du passage par la traduction sur la parole, du côté de son expression et de son interprétation. Une pratique clinique en présence d’un interprète s’est développée, poussée par des mouvements de populations de plus en plus importants, quels qu’en soient les raisons et contextes. Cette pratique récente s’inscrit dans une évolution sociétale contemporaine et se répand notamment dans le milieu associatif. L’entretien en présence d’un interprète puise sa source et son développement dans différents courants de pensée. Le fonctionnalisme, le culturalisme, l’anthropologie psychanalytique, l’ethnopsychanalyse, l’ethnopsychiatrie clinique ainsi que l’expérience clinique interculturelle des Ortigues ont ainsi marqué et influencé la pratique de ce type d’entretien et le domaine d’une clinique dite "interculturelle" dans lequel généralement elle se situe. Actuellement, d’autres dispositifs cliniques avec interprète voient le jour, qu’ils s’inscrivent dans une démarche de groupe ou individuelle. Imposée par la mise en contact de personnes en l’absence de code linguistique commun, cette pratique d’entretien inhabituelle pose de nombreuses questions, aussi bien aux psychologues qu’aux interprètes : Quels sont les caractéristiques et les enjeux d’un entretien en présence d’un interprète ? Quelle clinique peut être envisagée par un psychologue dans cette situation particulière ? Partant de ces interrogations, la situation d’entretien est déclinée suivant trois principaux axes de réflexion, envisagés chacun respectivement du point de vue du psychologue clinicien et de l’interprète, les deux pôles professionnels de la triade concernée par la rencontre :- La spécificité et les particularités de la situation d’un entretien clinique en présence d’un interprète.- La dimension clinique de la parole dans un entretien clinique mené par un psychologue en présence d’un interprète.- Le lien intersubjectif singulier qui se tisse entre les deux professionnels présents : psychologue clinicien et interprète. Les notions de traduction et d’interprétation, centrales dans ce cadre d’entretien, sont présentées dans leur sens commun mais aussi dans leur inscription dans la situation d’entretien étudiée. Est également abordée la question de la traduction des œuvres de Freud [etc...]</dcterms:abstract>
<dcterms:abstract xml:lang="en">This psychology research work explores an especial clinical situation: one including an interpreter. It investigates how the presence of a third person affects a usually private meeting: a consultation between a psychologist and a patient. It also takes an interest in the effects of language co-existence and in the way one’s speech may get lost in translation.The clinical exercise in association with an interpreter has expanded in parallel to the increasing population flows, no matter their reasons and contexts. These particular consultations fit into a contemporary social evolution and they keep spreading, especially in the associations sector. The clinical interview with an interpreter has its roots in several schools of thought. Functionalism, culturalism, psychoanalitic anthropology, ethno-psychoanalysis, clinical ethno-psychiatry as the Ortigues’ clinical experience have influenced this kind of clinical practice and its intercultural professional context. Nowadays new clinical methods are being developed to include an interpreter in group an individual therapies. This particular clinical situation is the consequence of bringing people who do not share the same linguistic code, together. It lad psychologists and interpreters to question themselves: What are the characteristics and the issues of a medical interview with an interpreter? How can a psychologist practice in such a particular circumstance? These questions have been a starting point for both psychologists and interpreters to analyze this clinical exercise. Both professionals have respectively considered the issue according to the three following leads:- The specificity and the particularities of a clinical interview including an interpreter. - The clinical dimension of the speech in a clinical interview including an interpreter and led by a psychologist.- The singular inter-subjective bond that arises between both attending professionals: the clinical psychologist and the interpreter. The notions of translation and interpretation that are central in this type of interviews are not only present in their common meaning but also in a specific context linked to this particular consultation. The matter of translation according to Freud’s work is also approached [etc...]</dcterms:abstract>
<dc:type>Electronic Thesis or Dissertation</dc:type>
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Text</dc:type>
<dc:language xsi:type="dcterms:RFC3066">fr</dc:language>
</tef:thesisRecord>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:dmdSec>
<mets:dmdSec ID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.DESCRIPTION.EDITION_ARCHIVAGE">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_desc_edition">
<mets:xmlData>
<tef:edition>
<dcterms:medium xsi:type="dcterms:IMT">PDF</dcterms:medium>
<dcterms:extent>1810169</dcterms:extent>
<tef:editeur>
<tef:nom>Université de Strasbourg</tef:nom>
<tef:place>Strasbourg</tef:place>
</tef:editeur>
<dcterms:issued xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-31</dcterms:issued>
</tef:edition>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:dmdSec>
<mets:dmdSec ID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.DESCRIPTION.EDITION_1">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_desc_edition">
<mets:xmlData>
<tef:edition>
<dcterms:medium xsi:type="dcterms:IMT">application/pdf</dcterms:medium>
<dcterms:extent/>
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2012/Bounaira_Wafa_2012_ED519.pdf</dc:identifier>
</tef:edition>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:dmdSec>
<mets:amdSec>
<mets:techMD ID="ABES.STAR.THESE_29005.ADMINISTRATION">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_admin_these">
<mets:xmlData>
<tef:thesisAdmin>
<tef:auteur>
<tef:nom>Bounaira</tef:nom>
<tef:prenom>Wafa</tef:prenom>
<tef:dateNaissance>1979-04-10</tef:dateNaissance>
<tef:nationalite scheme="ISO-3166-1">DZ</tef:nationalite>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">168373068</tef:autoriteExterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="CODE_ETUDIANT">49909902</tef:autoriteExterne>
</tef:auteur>
<dc:identifier xsi:type="tef:nationalThesisPID">https://theses.fr/2012STRAG027</dc:identifier>
<dc:identifier xsi:type="tef:NNT">2012STRAG027</dc:identifier>
<dc:identifier xsi:type="tef:DOI">https://doi.org/10.70675/991207a0z8503z4e93z85c9z4662db7ef77d</dc:identifier>
<dcterms:dateAccepted xsi:type="dcterms:W3CDTF">2012-12-15</dcterms:dateAccepted>
<tef:thesis.degree>
<tef:thesis.degree.discipline xml:lang="fr">Psychologie</tef:thesis.degree.discipline>
<tef:thesis.degree.grantor>
<tef:nom>Strasbourg</tef:nom>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">131056549</tef:autoriteExterne>
</tef:thesis.degree.grantor>
<tef:thesis.degree.level>Doctorat</tef:thesis.degree.level>
<tef:thesis.degree.name xml:lang="fr">Docteur es</tef:thesis.degree.name>
</tef:thesis.degree>
<tef:theseSurTravaux>non</tef:theseSurTravaux>
<tef:avisJury>oui</tef:avisJury>
<tef:directeurThese>
<tef:nom>Casper</tef:nom>
<tef:prenom>Marie-Claude</tef:prenom>
<tef:autoriteInterne>MADS_DIRECTEUR_DE_THESE_1</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">070493324</tef:autoriteExterne>
</tef:directeurThese>
<tef:presidentJury>
<tef:nom>Monnerie</tef:nom>
<tef:prenom>Denis</tef:prenom>
<tef:autoriteInterne>MADS_PRESIDENT_DU_JURY</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">034040846</tef:autoriteExterne>
</tef:presidentJury>
<tef:rapporteur>
<tef:nom>Monnerie</tef:nom>
<tef:prenom>Denis</tef:prenom>
<tef:autoriteInterne>MADS_RAPPORTEUR_1</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">034040846</tef:autoriteExterne>
</tef:rapporteur>
<tef:rapporteur>
<tef:nom>Govindama</tef:nom>
<tef:prenom>Yolande</tef:prenom>
<tef:autoriteInterne>MADS_RAPPORTEUR_2</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">050506501</tef:autoriteExterne>
</tef:rapporteur>
<tef:rapporteur>
<tef:nom>Lecourt</tef:nom>
<tef:prenom>Édith</tef:prenom>
<tef:autoriteInterne>MADS_RAPPORTEUR_3</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">026977540</tef:autoriteExterne>
</tef:rapporteur>
<tef:ecoleDoctorale>
<tef:nom>École doctorale Sciences humaines et sociales – Perspectives européennes (Strasbourg ; 2009-....)</tef:nom>
<tef:autoriteInterne>MADS_ECOLE_DOCTORALE_1</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Annuaire des formations doctorales et des unités de recherche">SH</tef:autoriteExterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">156496216</tef:autoriteExterne>
</tef:ecoleDoctorale>
<tef:partenaireRecherche type="laboratoire">
<tef:nom>Subjectivité, lien social et modernité (Strasbourg ; 1999-...)</tef:nom>
<tef:autoriteInterne>MADS_PARTENAIRE_DE_RECHERCHE_1</tef:autoriteInterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Annuaire des formations doctorales et des unités de recherche">EA 3071</tef:autoriteExterne>
<tef:autoriteExterne autoriteSource="Sudoc">157774244</tef:autoriteExterne>
</tef:partenaireRecherche>
<tef:oaiSetSpec>ddc:150</tef:oaiSetSpec>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_DIRECTEUR_DE_THESE_1" type="personal">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">Casper</mads:namePart>
<mads:namePart type="given">Marie-Claude</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_PRESIDENT_DU_JURY" type="personal">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">Monnerie</mads:namePart>
<mads:namePart type="given">Denis</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_RAPPORTEUR_1" type="personal">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">Monnerie</mads:namePart>
<mads:namePart type="given">Denis</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_RAPPORTEUR_2" type="personal">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">Govindama</mads:namePart>
<mads:namePart type="given">Yolande</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_RAPPORTEUR_3" type="personal">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">Lecourt</mads:namePart>
<mads:namePart type="given">Édith</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_ECOLE_DOCTORALE_1" type="corporate">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">École doctorale Sciences humaines et sociales – Perspectives européennes (Strasbourg ; 2009-....)</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
<tef:MADSAuthority authorityID="MADS_PARTENAIRE_DE_RECHERCHE_1" type="corporate">
<tef:personMADS>
<mads:namePart type="family">Subjectivité, lien social et modernité (Strasbourg)</mads:namePart>
</tef:personMADS>
</tef:MADSAuthority>
</tef:thesisAdmin>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:techMD>
<mets:techMD ID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_ARCHIVAGE.TECH_FICHIER.DOSSIER_1.DOSSIER_1.FICHIER_1">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_tech_fichier">
<mets:xmlData>
<tef:meta_fichier>
<tef:formatFichier>PDF</tef:formatFichier>
<tef:taille>1810169</tef:taille>
</tef:meta_fichier>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:techMD>
<mets:rightsMD ID="ABES.STAR.THESE_29005.DROITS_UNIVERSITE">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_droits_etablissement_these">
<mets:xmlData>
<metsRights:RightsDeclarationMD RIGHTSCATEGORY="CONTRACTUAL">
<metsRights:Context CONTEXTCLASS="GENERAL PUBLIC">
<metsRights:Permissions COPY="false" DELETE="false" DISPLAY="true" DUPLICATE="true" MODIFY="false" PRINT="false"/>
</metsRights:Context>
<metsRights:Context CONTEXTCLASS="INSTITUTIONAL AFFILIATE">
<metsRights:Permissions COPY="false" DELETE="false" DISPLAY="true" DUPLICATE="true" MODIFY="false" PRINT="false"/>
</metsRights:Context>
</metsRights:RightsDeclarationMD>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:rightsMD>
<mets:rightsMD ID="ABES.STAR.THESE_29005.DROITS_DOCTORANT">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_droits_auteur_these">
<mets:xmlData>
<metsRights:RightsDeclarationMD RIGHTSCATEGORY="CONTRACTUAL">
<metsRights:Context CONTEXTCLASS="GENERAL PUBLIC">
<metsRights:Permissions COPY="false" DELETE="false" DISPLAY="false" DUPLICATE="false" MODIFY="false" PRINT="false"/>
</metsRights:Context>
<metsRights:Context CONTEXTCLASS="INSTITUTIONAL AFFILIATE">
<metsRights:Permissions COPY="false" DELETE="false" DISPLAY="true" DUPLICATE="true" MODIFY="false" PRINT="false"/>
</metsRights:Context>
</metsRights:RightsDeclarationMD>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:rightsMD>
<mets:rightsMD ID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.DROITS">
<mets:mdWrap MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="tef_droits_version">
<mets:xmlData>
<metsRights:RightsDeclarationMD RIGHTSCATEGORY="CONTRACTUAL">
<metsRights:Context CONTEXTCLASS="GENERAL PUBLIC">
<metsRights:Permissions COPY="false" DELETE="false" DISPLAY="false" DUPLICATE="false" MODIFY="false" PRINT="false"/>
</metsRights:Context>
<metsRights:Context CONTEXTCLASS="INSTITUTIONAL AFFILIATE">
<metsRights:Permissions COPY="false" DELETE="false" DISPLAY="true" DUPLICATE="true" MODIFY="false" PRINT="false"/>
</metsRights:Context>
</metsRights:RightsDeclarationMD>
</mets:xmlData>
</mets:mdWrap>
</mets:rightsMD>
</mets:amdSec>
<mets:fileSec>
<mets:fileGrp ID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_ARCHIVAGE.FILEGRP" USE="archive">
<mets:file ADMID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_ARCHIVAGE.TECH_FICHIER.DOSSIER_1.DOSSIER_1.FICHIER_1" ID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_ARCHIVAGE.DOSSIER_1.DOSSIER_1.FICHIER_1" SEQ="1">
<mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="STRA/THESE_29005/document/0/0/Bounaira Wafa_2012_ED519_A.pdf"/>
</mets:file>
</mets:fileGrp>
</mets:fileSec>
<mets:structMap TYPE="logical">
<mets:div ADMID="ABES.STAR.THESE_29005.ADMINISTRATION ABES.STAR.THESE_29005.DROITS_UNIVERSITE ABES.STAR.THESE_29005.DROITS_DOCTORANT" CONTENTIDS="CONTENTIDS.ABES.STAR.THESE_29005" DMDID="ABES.STAR.THESE_29005.DESCRIPTION_BIBLIOGRAPHIQUE" TYPE="THESE">
<mets:div ADMID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.DROITS" CONTENTIDS="CONTENTIDS.ABES.STAR.THESE_29005.ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE" TYPE="VERSION_COMPLETE">
<mets:div CONTENTIDS="CONTENTIDS.ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_ARCHIVAGE" DMDID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.DESCRIPTION.EDITION_ARCHIVAGE" TYPE="EDITION">
<mets:fptr FILEID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_ARCHIVAGE.FILEGRP"/>
</mets:div>
<mets:div CONTENTIDS="CONTENTIDS.ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.EDITION_1" DMDID="ABES.STAR.THESE_29005.VERSION_COMPLETE.DESCRIPTION.EDITION_1" TYPE="EDITION"/>
</mets:div>
</mets:div>
</mets:structMap>
</mets:mets>