La question de la traduction dans la langue turque à travers les textes philosophiques
Langue Français
Langue Français
Auteur : Fakioğlu Yakici, Burçak
Date de soutenance : 20-06-2017
Directeur(s) de thèse : Dumont, Paul - Tapia, Stéphane de
Président : Kaya, Mümtaz
Rapporteur(s) : Kaya, Mümtaz - Başer, Nami
Membre(s) du jury : Ege, Ragip - Muhiddin, Timur
Établissement de soutenance : Strasbourg
Laboratoire : Groupe d'études orientales, slaves et néo-helléniques (Strasbourg ; 1992-....)
École doctorale : École doctorale des Humanités (Strasbourg ; 2009-....)
Date de soutenance : 20-06-2017
Directeur(s) de thèse : Dumont, Paul - Tapia, Stéphane de
Président : Kaya, Mümtaz
Rapporteur(s) : Kaya, Mümtaz - Başer, Nami
Membre(s) du jury : Ege, Ragip - Muhiddin, Timur
Établissement de soutenance : Strasbourg
Laboratoire : Groupe d'études orientales, slaves et néo-helléniques (Strasbourg ; 1992-....)
École doctorale : École doctorale des Humanités (Strasbourg ; 2009-....)
Discipline : Etudes turques
Classification : Autres langues
Mots-clés libres : Traduction des textes philosophiques, L’approche structuraliste, Retraduction, Sens communicatif, Intelligibilité des traductions philosophiques, Expérience cognitive, Purification linguistique, Terminologie philosophique, Philosophie, Fondation de la république turque
Mots-clés :
Classification : Autres langues
Mots-clés libres : Traduction des textes philosophiques, L’approche structuraliste, Retraduction, Sens communicatif, Intelligibilité des traductions philosophiques, Expérience cognitive, Purification linguistique, Terminologie philosophique, Philosophie, Fondation de la république turque
Mots-clés :
- Traduction et interprétation -- Philosophie
- Littérature turque -- 1839-1923
- Littérature turque -- 1923-.... (période républicaine)
Type de contenu : Text
Format : PDF
Format : PDF
Entrepôt d'origine : STAR : dépôt national des thèses électroniques françaises
Identifiant : 2017STRAC008
Type de ressource : Thèse
Identifiant : 2017STRAC008
Type de ressource : Thèse