Les drogmans comme traducteurs de traités internationaux : aspects linguistiques, culturels, historiques et politiques : l’exemple du traité de Küçük Kaynarca de 1774
Langue Français
Langue Français
Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Modalités de diffusion de la thèse :
- Thèse soumise à l'embargo de l'auteur : embargo illimité (communication intranet).
Auteur : Abbasbeyli, Elvin
Date de soutenance : 25-09-2017
Directeur(s) de thèse : Dumont, Paul - Tapia, Stéphane de
Établissement de soutenance : Strasbourg
Laboratoire : Groupe d'études orientales, slaves et néo-helléniques (Strasbourg ; 1992-....)
École doctorale : École doctorale des Humanités (Strasbourg ; 2009-....)
Date de soutenance : 25-09-2017
Directeur(s) de thèse : Dumont, Paul - Tapia, Stéphane de
Établissement de soutenance : Strasbourg
Laboratoire : Groupe d'études orientales, slaves et néo-helléniques (Strasbourg ; 1992-....)
École doctorale : École doctorale des Humanités (Strasbourg ; 2009-....)
Discipline : Etudes turques
Classification : Autres langues
Mots-clés libres : Empire ottoman, Empire de Russie, Traité de Küçük Kaynarca, Drogman, Traduction, Étymologie, Terminologie
Mots-clés :
Classification : Autres langues
Mots-clés libres : Empire ottoman, Empire de Russie, Traité de Küçük Kaynarca, Drogman, Traduction, Étymologie, Terminologie
Mots-clés :
- Tercümanlar
- Relations extérieures - Traités - Empire ottoman
Type de contenu : Text
Format : PDF
Format : PDF
Entrepôt d'origine : STAR : dépôt national des thèses électroniques françaises
Identifiant : 2017STRAC027
Type de ressource : Thèse
Identifiant : 2017STRAC027
Type de ressource : Thèse