Oeuvres traduites et ouverture culturelle
Langue Français
Langue Français
Auteur(s) : Ehrhart Isabelle, Ehrsam Peggy
Directeur : Weber Edith
Composante : IUFM
Date de création : 30-06-2003
Description : Professorat des écoles, Dans la littérature de jeunesse contemporaine, nombre d'ouvrages sont des livres traduits. Les jeunes lecteurs en ont-ils réellement conscience? Quel intérêt y aurait-il à lire de tels livres en classe? Le travail effectué dans le cadre de ce mémoire a tout d'abord consisté à observer le comportement naturel des élèves d'une classe de CM1 face à la traduction, puis de les rendre attentif à cette notion. Pour cela les élèves ont travaillé en ateliers de lecture-écriture. L’objectif final était de créer une encyclopédie du monde qui regroupait les différents pays traités. Ce travail a permis aux élèves d’avoir un regard différent en lecture. Cette notion de traduction permet également à l’enseignant d’exploiter bon nombre de domaines, de travailler autour d’une éducation à la tolérance par exemple.
Mots-clés libres : 370, littérature étrangère, traduction, culture étrangère, interculturalité
Couverture : FR
Directeur : Weber Edith
Composante : IUFM
Date de création : 30-06-2003
Description : Professorat des écoles, Dans la littérature de jeunesse contemporaine, nombre d'ouvrages sont des livres traduits. Les jeunes lecteurs en ont-ils réellement conscience? Quel intérêt y aurait-il à lire de tels livres en classe? Le travail effectué dans le cadre de ce mémoire a tout d'abord consisté à observer le comportement naturel des élèves d'une classe de CM1 face à la traduction, puis de les rendre attentif à cette notion. Pour cela les élèves ont travaillé en ateliers de lecture-écriture. L’objectif final était de créer une encyclopédie du monde qui regroupait les différents pays traités. Ce travail a permis aux élèves d’avoir un regard différent en lecture. Cette notion de traduction permet également à l’enseignant d’exploiter bon nombre de domaines, de travailler autour d’une éducation à la tolérance par exemple.
Mots-clés libres : 370, littérature étrangère, traduction, culture étrangère, interculturalité
Couverture : FR
Type : Mémoire IUFM, ressource électronique
Format : Document PDF
Format : Document PDF
Entrepôt d'origine :
Identifiant : ecrin-ori-32266
Type de ressource : Ressource documentaire
Identifiant : ecrin-ori-32266
Type de ressource : Ressource documentaire