Menu
ECRIN
Écrits numériques
Écrits numériques
Université de Strasbourg
Naviguer par :
Menu
Accueil
Thèses de doctorat
Toutes les thèses de doctorat
Nouveautés
Par année
Par thème
Par laboratoire
Par école doctorale
Thèses d'exercice
Toutes les thèses d'exercice
Nouveautés
Faculté de médecine
Faculté de chirurgie dentaire
Faculté de pharmacie
Mémoires
Tous les mémoires
Nouveautés
Par composante
HDR
Toutes les HDR
Nouveautés
Par composante
Vous êtes ici :
Accueil
Thèses de doctorat
Par laboratoire
Linguistique, langues, parole (Strasbourg)
Rechercher
Recherche avancée
Nouveautés
Recherche en cours
Par laboratoire
=
Linguistique, langues, parole (Strasbourg)
Affiner ma recherche
OK
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Retour
Imprimer
Flux RSS
Trier par Titre
Titre
Année de soutenance
Auteur
Afficher 20
Afficher 5
Afficher 10
Afficher 15
Afficher 20
Afficher 25
Afficher 30
Afficher 35
Afficher 40
Attention : l'accès aux ressources peut être restreint, soit pour des raisons juridiques, soit par la volonté de l'auteur.
84
résultats
page 3
sur 5
résultats
41 à 60
La formation des enseignants du primaire à la Réunion : comment construire une éducation plurilingue?
Description
:
Nous interrogeons à La Réunion, dans une perspective écologique fondée sur la théorie du rhizome et la philosophie du réseau, la marge de négociation des politiques linguistiques par les enseignants. Pour cela, nous avons opté pour une enquête qualitative et privilégié l’approche ethnographique ...
Mots clés
:
Politique linguistique, Enseignement multilingue, Acquisition du langage, Enseignement primaire
Auteur
:
Prax-Dubois Pascale
Année de soutenance
:
2018
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
La formation des enseignants du primaire à la Réunion : comment construire une éducation plurilingue?
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder au document
La gémination en tarifit : considérations phonologiques, étude acoustique et articulatoire
Description
:
Ce travail se focalise sur le parler du tarifit de la province de Nador, afin d’étudier la gémination dans cette variante du berbère, parlée au Maroc. Il s’agit d’une investigation articulatoire cinéradiographique et acoustique. Un aperçu général du système phonologique du tarifit est proposé. Dans ...
Mots clés
:
Rifain (langue), Phonétique acoustique
Auteur
:
Bouarourou Fayssal
Année de soutenance
:
2014
En savoir plus
Description complète
La gémination en tarifit : considérations phonologiques, étude acoustique et articulatoire
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La "langue de bois" au Royaume-Uni au 21ème siècle : une étude sémiolinguistique du parler politique contemporain
Description
:
Cette thèse se donne pour objet l’étude du fonctionnement de ce que l’on appelle « langue de bois » dans le discours politique contemporain au Royaume-Uni. Cet hyperonyme désigne un ensemble de stratégies déployées en langue, selon des modes divers, à des fins manipulatoires. Ce travail distingue ...
Mots clés
:
Langue de bois, Langues -- Aspect politique, Politique et gouvernement
Auteur
:
Nimtz Julie
Année de soutenance
:
2018
En savoir plus
Description complète
La "langue de bois" au Royaume-Uni au 21ème siècle : une étude sémiolinguistique du parler politique contemporain
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La langue du droit de l'Union européenne : étude linguistique comparée et traduction en français et en BCMS
Description
:
On effectue une analyse de la langue du droit de l’Union européenne (UE), en comparant, dans une visée contrastive, les tournures et structures caractéristiques du français avec celles du BCMS, et on aborde certaines problématiques liées à la traduction des textes juridiques de l’UE dans cette langue ...
Mots clés
:
Croate (langue), Serbe (langue), Anglais (langue), Français (langue), Droit européen, Rédaction législative
Auteur
:
Vusovic Olivera
Année de soutenance
:
2016
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
La langue du droit de l'Union européenne : étude linguistique comparée et traduction en français et en BCMS
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder au document
La néologie lexicale (depuis 1960) et son actualisation en français du Québec
Description
:
Marqué par l’afflux des emprunts d’origine anglaise jusqu’à « La Révolution tranquille », l’état de la néologie lexicale québécoise reste aujourd’hui à découvrir. C’est dans cette optique que cette étude cherche à situer la néologie lexicale québécoise à partir d’un corpus des mots récents dont ...
Mots clés
:
Français (langue) -- Canada -- Québec (Canada ; province), Français (langue)
Auteur
:
Sayilov Emil
Année de soutenance
:
2012
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
La néologie lexicale (depuis 1960) et son actualisation en français du Québec
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder au document
La notion de pertinence en traduction juridique bidirectionnelle français-allemand
Description
:
La présente thèse porte sur la question de l’intelligibilité de la traduction juridique pour un praticien du droit. Notre hypothèse de travail consiste à dire que l’échec de la traduction juridique s’explique par l’absence de pertinence de la traduction pour son utilisateur. Pour éclairer cet aspect, ...
Mots clés
:
Droit -- Traduction, Théorie de la pertinence (linguistique)
Auteur
:
Durr Margarete
Année de soutenance
:
2017
En savoir plus
Description complète
La notion de pertinence en traduction juridique bidirectionnelle français-allemand
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La réalité virtuelle pour l'apprentissage des langues : l'influence de l'immersion, de l'interaction et de la présence sur la communication en langue étrangère : une étude exploratoire auprès d'adolescents apprenant le français ou l'allemand
Description
:
Cette thèse aborde la réalité virtuelle pour l’apprentissage médiatisé du français ou de l’allemand langue étrangère. L’étude analyse comment l’immersion et l’interaction en réalité virtuelle peuvent faire émerger un sentiment de présence dans l’environnement virtuel, et ainsi contribuer à conte ...
Mots clés
:
Réalité virtuelle en éducation, Français langue étrangère, Allemand (langue), Contexte (linguistique), Élèves du secondaire, Subjectivité, Technologie éducative, Panels
Auteur
:
Roy Mickaël
Année de soutenance
:
2016
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
La réalité virtuelle pour l'apprentissage des langues : l'influence de l'immersion, de l'interaction et de la présence sur la communication en langue étrangère : une étude exploratoire auprès d'adolescents apprenant le français ou l'allemand
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder au document
La Suite du Roman de Merlin éditée d'après un manuscrit du XVe siècle : (Paris, BNF, fr. 112)
Description
:
Le fragment de la Suite du Roman de Merlin que nous éditons est conservé dans quatre manuscrits (ms. de Londres, British Library, Additional 38117, le ms. Cambridge University Library, Additional 7071, le ms. de la Bibilothèque Nationale de France, fr. 112 - ms. de base de notre édition, et le ms. ...
Mots clés
:
Littérature française -- Avant 1500, Manuscrits médiévaux, Français (langue) -- Avant 1300 (ancien français)
Auteur
:
Cretoiu Elena
Année de soutenance
:
2014
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
La Suite du Roman de Merlin éditée d'après un manuscrit du XVe siècle : (Paris, BNF, fr. 112)
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder au document
La traduction automatique statistique factorisée : une application à la paire de langues français - roumain
Description
:
Un premier objectif de cette thèse est la constitution de ressources linguistiques pour un système de traduction automatique statistique factorisée français - roumain. Un deuxième objectif est l’étude de l’impact des informations linguistiques exploitées dans le processus d’alignement lexical et ...
Mots clés
:
Traduction automatique, Roumain (langue), Français (langue), Linguistique comparée, Corpus linguistique
Auteur
:
Laporte Elena-Mirabela
Année de soutenance
:
2014
En savoir plus
Description complète
La traduction automatique statistique factorisée : une application à la paire de langues français - roumain
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La traduction française de la série "Gomorra" : professionnels, amateurs et logiciels aux prises avec les variétés d'une narration transmédia
Description
:
Cette thèse a pour objet l’étude du sous-titrage de la série télévisée Gomorra. Sa finalité est celle de repérer les stratégies adoptées pour restituer en français le dialecte napolitain, les références au crime organisé et les termes à fort contenu culturel. Nous présentons 150 ...
Mots clés
:
Traduction, Italien (langue) -- Dialectes, Sous-titrage, Fans, Traduction automatique, Alternance de codes (linguistique)
Auteur
:
Bacci Simone
Année de soutenance
:
2023
Accès restreint jusqu'au 13-11-2024 (confidentialité ou accès intranet)
En savoir plus
Description complète
La traduction française de la série "Gomorra" : professionnels, amateurs et logiciels aux prises avec les variétés d'une narration transmédia
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La transmission de l'anglais dans des familles francophones : politiques linguistiques familiales et représentations
Description
:
Les décisions sur les langues, ou politiques linguistiques familiales, constituent le cadre de cette recherche portant sur la transmission de l'anglais dans des familles francophones résidant en France. L'objectif est de mieux comprendre pourquoi et comment ces décisions sont prises par les parents, ...
Mots clés
:
Anglais (langue), Bilinguisme, Enseignement multilingue
Auteur
:
Bouchés Angélique
Année de soutenance
:
2017
En savoir plus
Description complète
La transmission de l'anglais dans des familles francophones : politiques linguistiques familiales et représentations
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La transposition de la temporalité en français, anglais et BCMS : entre temps et aspect du verbe
Description
:
L’objectif de la présente thèse est de mettre en évidence les différentes valeurs des temps verbaux du passé dans un texte littéraire, ainsi que les possibilités de leur traduction d’une langue à l’autre. L’étude est élaborée dans une perspective comparative, portant à la fois sur une langue romane ...
Mots clés
:
Temps, Passé (philosophie), Traduction, Linguistique comparée
Auteur
:
Dulovic Marija
Année de soutenance
:
2022
En savoir plus
Description complète
La transposition de la temporalité en français, anglais et BCMS : entre temps et aspect du verbe
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La voie musicale pour remédier aux difficultés de prononciation des voyelles de l'allemand dans des textes lus : expérimentation dans une classe bilingue : analyse acoustique
Description
:
Dans cette étude, nous analysons dans quelle mesure l’exploitation d’un chant populaire, pourrait aider les élèves francophones dans la lecture de textes en allemand. L’exercice musical peut-il contribuer à faciliter la prononciation des voyelles de la langue allemande et ainsi permettre de remédier ...
Mots clés
:
Allemand (langue), Musique et langage, Méthodes d'apprentissage de la lecture
Auteur
:
Cheippe Emmanuelle
Année de soutenance
:
2012
En savoir plus
Description complète
La voie musicale pour remédier aux difficultés de prononciation des voyelles de l'allemand dans des textes lus : expérimentation dans une classe bilingue : analyse acoustique
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Language policy and practices in early childhood education and care (ECEC) : a case study of an english-french bilingual crèche in Strasbourg
Description
:
Cette thèse de doctorat porte sur la première crèche parentale bilingue anglais-français établie dans la ville de Strasbourg, France. En utilisant une approche ethnographique, cette recherche examine le lien qui existe entre la politique linguistique identifiée et les facteurs sociaux. La problé ...
Mots clés
:
Bilinguisme, Politique linguistique, Petite enfance
Auteur
:
Caporal-Ebersold Eloise
Année de soutenance
:
2018
En savoir plus
Description complète
Language policy and practices in early childhood education and care (ECEC) : a case study of an english-french bilingual crèche in Strasbourg
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Lasse ! De male hore fui nee ! : voix féminines dans la lyrique d'oïl, représentations et discours : volume I
Description
:
Cette thèse a tenté de porter un nouveau regard sur la production lyrique des XIIe et XIIIe siècles et sur les enjeux discursifs et idéologiques qui l’ont mue. Elle a permis de montrer que l’approche réalisée par les philologues depuis le XIXe siècle nécessitait d’être repensée et que le corpus ...
Mots clés
:
Voix, Analyse du discours, Lyrisme (littérature)
Auteur
:
Dantan Emmanuelle
Année de soutenance
:
2023
Accès restreint jusqu'au 24-11-2033 (confidentialité ou accès intranet)
En savoir plus
Description complète
Lasse ! De male hore fui nee ! : voix féminines dans la lyrique d'oïl, représentations et discours : volume I
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Le contrôle temporel des consonnes occlusives de l’alsacien et du français parlé en Alsace
Description
:
Les Alsaciens ont, quand ils parlent français, un accent caractéristique. Ce phénomène peut être considéré, au niveau de la production de la parole, comme une perturbation qui engendre un certain nombre de variations des formes phonétiques attendues en français, notamment au niveau de la gestion ...
Mots clés
:
Alsacien (dialecte), Français (langue), Phonétique acoustique
Auteur
:
Steiblé Lucie
Année de soutenance
:
2014
En savoir plus
Description complète
Le contrôle temporel des consonnes occlusives de l’alsacien et du français parlé en Alsace
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Le discours totalitaire du Grand Inquisiteur dans la littérature dystopique : de ses réécritures à sa réappropriation
Description
:
Cette étude analyse le discours totalitaire à travers le prisme du personnage du Grand Inquisiteur dans quatre romans dystopiques : "Le Zéro et l’infini" d’Arthur Koestler, "1984" de George Orwell, "La Zone du Dehors" d’Alain Damasio et "2084" de Boualem Sansal. Il s’agira non seulement de comprendre ...
Mots clés
:
Totalitarisme, Langage politique, Dystopies
Auteur
:
Glises de la Rivière Orlane
Année de soutenance
:
2019
En savoir plus
Description complète
Le discours totalitaire du Grand Inquisiteur dans la littérature dystopique : de ses réécritures à sa réappropriation
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Le fond français dans le lexique azerbaïdjanais
Description
:
La langue azerbaïdjanaise, comme toutes les langues vivantes, n’échappe pas aux échanges linguistiques. L’azerbaïdjanais moderne fait également preuve de sa capacité de s’adapter aux changements sociaux, économiques, politiques, technologiques ou scientifiques. Pour pouvoir servir efficacement à ...
Mots clés
:
Azéri (langue), Français (langue), Linguistique comparée, Corpus linguistique
Auteur
:
Kalantarova Tarana
Année de soutenance
:
2014
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
Le fond français dans le lexique azerbaïdjanais
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder au document
Le français en Moldavie : entre héritage, tradition et mondialisation
Description
:
Ce travail interroge la place du français en Moldavie avant et après son indépendance en 1991, dans des contextes d’héritage historique, de tradition d’enseignement et de mondialisation. Il examine l’existence d’une politique linguistique à l’égard du français et le positionnement des citoyens par ...
Mots clés
:
Français (langue), Politique linguistique, Francophonie, Relations, Civilisation
Auteur
:
Turcan Olga
Année de soutenance
:
2014
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
Le français en Moldavie : entre héritage, tradition et mondialisation
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Le modèle d'immersion réciproque en question : enseigner en classe bilingue à New York et à Francfort
Description
:
Ce travail, dont le titre est : Le modèle d’immersion réciproque en question : enseigner en classe bilingue à New York et à Francfort / Das Two-Way-Immersion Modell im Fokus : Zweisprachig unterrichten in New York und Frankfurt/Main, a pour objectif de répondre à la problématique suivante : comment ...
Mots clés
:
Immersion linguistique (enseignement des langues), Langues -- Étude et enseignement, Écoles bilingues
Auteur
:
Fialais Valérie
Année de soutenance
:
2019
Restriction d'accès permanente : confidentialité ou accès intranet uniquement
En savoir plus
Description complète
Le modèle d'immersion réciproque en question : enseigner en classe bilingue à New York et à Francfort
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
1
2
3
4
5