Les passages régis par les verbes d’imminence assimilés ou apparentés et leurs traductions en français dans l’œuvre de Rachid El-Daïf
Langue Français
Langue Français
Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
Modalités de diffusion de la thèse :
- Thèse soumise à l'embargo de l'auteur jusqu'au 31/12/2025 (communication intranet).
Auteur : Sylla, Moctar
Date de soutenance : 27-06-2017
Directeur(s) de thèse : Abi-Rached, Nehmetallah
Établissement de soutenance : Strasbourg
Laboratoire : Groupe d'études orientales, slaves et néo-helléniques (Strasbourg ; 1992-....)
École doctorale : École doctorale des Humanités (Strasbourg ; 2009-....)
Date de soutenance : 27-06-2017
Directeur(s) de thèse : Abi-Rached, Nehmetallah
Établissement de soutenance : Strasbourg
Laboratoire : Groupe d'études orientales, slaves et néo-helléniques (Strasbourg ; 1992-....)
École doctorale : École doctorale des Humanités (Strasbourg ; 2009-....)
Discipline : Etudes arabes
Classification : Autres langues
Mots-clés libres : Traduction, Verbes d'imminence, Verbes de souhait, Verbes de probabilité, Verbes de modalité, Verbes incohatifs, Grammaticalisation, Analyse contrastive, Arabe, Français
Mots-clés :
Classification : Autres langues
Mots-clés libres : Traduction, Verbes d'imminence, Verbes de souhait, Verbes de probabilité, Verbes de modalité, Verbes incohatifs, Grammaticalisation, Analyse contrastive, Arabe, Français
Mots-clés :
- Arabe (langue) - Grammaire
- Arabe (langue) - Traduction en français
Type de contenu : Text
Format : PDF
Format : PDF
Entrepôt d'origine : STAR : dépôt national des thèses électroniques françaises
Identifiant : 2017STRAC012
Type de ressource : Thèse
Identifiant : 2017STRAC012
Type de ressource : Thèse